《翻译服务译文质量要求》国家标准通过审定  
 

继《翻译服务规范第一部分:笔译》6月1日实施之后,又一部规范翻译服务译文质量的国家标准《翻译服务译文质量要求》于7月20日在京通过了中国标准化协会组织的专家审定。
 
翻译服务译文质量的高低直接影响上至国家政府部门下至企事业单位和个人对外交流的利益。因此,为了保证接受服务的顾客都能得到满意的译文产品,对翻译服务单位设立必要的技术门槛和规范译文质量标准势在必行。
 
此项标准的制定将保证翻译服务过程中顾客与翻译服务方的良好合作和沟通,而良好的合作与沟通是保证翻译服务译文质量的必要前提。
 
翻译服务方在开始翻译前应充分了解顾客使用译文的目的,详尽记录顾客的特殊需求,并向顾客客观地介绍译文质量的等级和合格率,最大限度地消除可能出现的歧义。影响译文质量的因素主要有译者的语言驾驭能力、专业知识结构、工作经验和经历以及翻译时限等。该标准就译文质量要求、翻译译文中允许的变通、译文质量评定及译文的检测方法等做出了规定。

 
  更多   
     
  加盟共明翻译  
 

选择共明,与光明前景同行!

共明翻译公司在为客户提供专业语言解决方案的过程中,拥有专业化、系统化的翻译团队是公司的核心的竞争力。公司秉持“诚信待人、珍视所托”的服务理念,重视每一个愿意了解、关注、支持共明的译者,愿意与优秀译员建立真诚相待的伙伴关系。

 
  更多   
     
  首页 -> 首页 -> NAATI国际培训
  NAATI翻译资格
 

NAATI三级翻译
共明翻译公司澳洲翻译研究中心(Australian Center For Translation And Inter-preting Studies,ACTIS) 共同合作,为本公司内部专职翻译提供NAATI翻译培训,不断提升我们的翻译质量,致力于建立专业化、系统化的翻译团队。

NAATI三级翻译培训
共明翻译公司也是澳洲翻译研究中心(Australian C-enter For Translation And Inter-preting Studies,ACTIS)在中国地区的培训课程联络点,为社会上所有需要获得NAATI三级翻译资格的学员安排由资深老师亲自教授的培训课程。敬请致电:021-68591071

澳洲技术移民请咨询 021-68591071,我们将提供完整周全的技术移民解决方案。

NAATI资格认证

NAATI三级翻译资格与移民澳大利亚

三级翻译笔译考试有什么评分标准和办法?

为什么要参加考试培训?

在澳洲翻译研究中心(ACTIS)举行的NAATI研讨会

三级翻译资格的取得

澳洲翻译研究中心(ACTIS)对澳洲以外的学生提供远程培训课程

 
 
 
     
Copyright © 2008 共明翻译
关于我们 | 翻译服务中心 | NAATI培训 | 英语翻译 | 联系我们 | 翻译博客 | 友情链接 
关键词直达:翻译 翻译公司 英语翻译 上海翻译公司